God Save the King/Queen is a patriotic
hymn and the National Anthem and Royal Anthem of the United Kingdom
of Great Britain and Northern Ireland. It is also the anthem
of the British Royal Family. When the monarch is male, it is "God
Save The King," when the monarch is female it is "God
Save The Queen."
There is no single authorised version of the
song: since its first publication, different
verses have been added and taken away and, even
today, different publications include various
selections of verses in various orders. Indeed,
the anthem has never been officially adopted
by Royal Proclamation or Act of Parliament, but
has become entrenched by tradition alone. In
general only one or two verses are sung, but
on rare occasions three.
The origin of the tune is surrounded by uncertainty,
myth and speculation. In The Oxford Companion
to Music, Percy Scholes devotes about four pages
to this subject. He points out the similarities
to an early plainsong melody, although the rhythm
is very distinctly that of a galliard, and he
gives examples of several such dance tunes that
bear a striking resemblance to "God Save
The King." He quotes a keyboard piece by
Dr. John Bull (1619) which has some strong similarities
to the modern tune, depending on the placing
of accidentals that at that time were unwritten
in certain cases and left to the discretion of
the player. He also points to several pieces
by Henry Purcell, one of which includes the opening
notes of the modern tune, set to the words "God
Save The King."
The first definitive published version of the
present tune appeared in 1744 in Thesaurus Musicus
as a setting of the familiar first verse. Undoubtedly,
the song was popularized in the following year
(with the landing of Charles Edward Stuart).
It was certainly sung in London theatres in 1745
with, for example, Thomas Arne writing a setting
of the tune for the Drury Lane Theatre.
Northern Ireland generally uses "God Save
the Queen" at events associated with the
British tradition, and the Irish national anthem "Amhrán
na bhFiann (The Soldiers' Song)" at events
associated with the Irish tradition. Additionally, "Londonderry
Air" (Danny Boy) is a popular cross-community
anthem.
There is no definitive version of the lyrics.
However, the version consisting of the following
three verses has the best claim to be regarded
as the "standard" British version.
It appears, for example, not only in the 1745
Gentleman's Magazine but also in publications
such as The Book of English Songs: From the Sixteenth
to the Ninteenth Century (1851) [23], National
Hymns: How They are Written and how They are
Not Written (1861),[24] Household Book of Poetry
(1882),[25] and Hymns Ancient and Modern, revised
version (1982)[26].
The same version with verse two omitted appears
in publications including Scouting for boys (1908)[27]
and on the UK Government's "Monarchy Today" website.[28]
At the Queen's Golden Jubilee "Party at
the Palace" concert, H.R.H. Prince Charles
referred in his speech to the "politically
incorrect second verse" of the National
Anthem.
Verse 1
O Lord, our God, arise,
Scatter her enemies,
And make them fall.
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On Thee our hopes we fix,
God save us all.